Politics
Economy
Law
Translate French Arabic ثورة تجارية
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
cahot (n.) , {pol.}ثَوْرة {سياسة}more ...
-
conflagration (n.) , {pol.}ثَوْرة {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
ثورة {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
junte (n.) , {pol.}مَجْلِسُ ثَوْرَة {على أَثَرِ انْقِلاب}، {سياسة}more ...
- more ...
-
révolutionner (v.) , {pol.}أحدَثَ ثَوْرَة {سياسة}more ...
-
meneur (n.) , {pol.}قَائِد الثَّوْرَة {سياسة}more ...
-
marseillaise (n.) , {musique}more ...
-
contre-révolution (n.) , {pol.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
label (n.) , {econ.}عَلامَةٌ تِجَارِيَّة {اقتصاد}more ...
-
société commerciale {law}شركة تجارية {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Les différents secteurs impliqués dans ce commerce ont joué un rôle important dans la révolution industrielle et commerciale.وشكّلت المجالات المختلفة المحيطة بتلك التجارة عناصر فاعلة مهمة في الثورة الصناعية والتجارية.
-
L'énergie est l'un des principaux moteurs du développement économique, en particulier dans le contexte des progrès de la mondialisation, de la croissance des échanges commerciaux et de la révolution numérique.إن الطاقة هي أحد أهم محركات التنمية الاقتصادية، وبخاصة في سياق زيادة العولمة والنمو التجاري وثورة التكنولوجيا الرقمية.
-
Pour la Russie, une approche évolutive (et non révolutionnaire) de la libéralisation du commerce international passant par une suppression progressive des obstacles au commerce et le refus du protectionnisme était la plus logique.وترى روسيا أن من الأرجح منطقياً اتباع نهجٍ تدريجي (بدلاً من نهج ثوري) إزاء تحرير التجارة الدولية وذلك بالقيام تدريجياً بإزالة الحواجز الجمركية ورفض الحمائية.
-
En effet, aujourd'hui le monde s'intègre au niveau mondial grâce au commerce, aux flux financiers, à la révolution numérique des télécommunications, mais en même temps il se fragmente culturellement, du fait des perceptions différentes de ce qui constitue la sécurité internationale, de la manière de réaliser le développement, et surtout de la relation qui existe entre les droits de l'homme et l'État.فقد أصبح العالم اليوم متكاملا من حيث التدفقات التجارية والمالية وثورة الاتصالات الرقمية ولكنه، في نفس الوقت، يتشرذم ثقافيا نتيجة للتصورات المختلفة لماهية الأمن الدولي، وكيف يمكن تحقيق التنمية، وفوق كل شيء، العلاقة بين حقوق الإنسان والدولة.
-
Réponse des autorités compétentes de l'État du Qatar à la note du Secrétaire général (ADE/CUBA/1/2004) datée du 19 avril 2004 concernant le paragraphe 4 de la résolution 58/7 de l'Assemblée générale datée du 4 novembre 2003 intitulée « Nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba par les États-Unis d'Amérique »كما يتطرق التقرير إلى تخصيص خمسة ملايين دولار لتمويل تنظيم مؤتمرات في بلدان أخرى مكرسة لتشجيع ”المرحلة الانتقالية“ في كوبا. ويعني هذا توفير الأرصدة اللازمة كي يستمر أولئك، الذين يحصدون الأرباح من تجارة مناهضة الثورة في كوبا، في الاستمتاع بالمستوى المعيشي المرتفع والإقامة في أفخم الفنادق والرحلات عبر العالم في الدرجة الأولى.